Gli scienziati della natura e i fisici hanno la need di eliminare le componenti psicologiche dalla metodologia della loro ingagine conoscitiva. The human Sciences invece non possono prescindere dallo studio dell’uomo, senza considerare l’uomo same. The complexity of the social mechanisms, quelle insite nella stessa esistenza individuale non possono be trattate alla stregua di un calcolo che non considera l’uomo in tutto il suo be psicologico con wishes, volitions, appetites.

Wilhelm Dilthey (1833-1911), philosopher and German psychologist, It is having to deal with the problems of the definition and characterization of human Sciences (Humanities), trying to make them autonomous from the natural sciences (Natural sciences). It was also necessary to purge the historical sciences from a unified vision founded on metaphysical abstractions, such as Absolute Spirit of Hegel, they had gagged science historical speculation attractive, ma prive di value conoscitivo.

(Photo of Dilthey)

So the central themes of the opera Dilthey I'm:

1) about search di autonomia da parte delle the humanities (in philosophy di Wilhelm Dilthey, questa terminologia indica le human Sciences) compared to the natural sciences;

2) the attempt to get rid of any metaphysical bond;

3) not least, the effort to give an objective basis to the historical sciences.

While the "Historical Schoolʱ??, had allowed a certain degree of empowerment against science nature and scientism, metaphysics would be limited, view diltheyana, from criticism della ragion storica.

Ogni sguardo sul world ha un carattere di finitezza, as it is itself a historical point of view, among the many historical points of view.

The criticism della ragion storica of Dilthey You want to eliminate components that tend to go beyond the limits that are imposed by the same historical perspective, in una visione “kantiana” della history, per una sua fondazione criticism. Initially an attempt to ward off the sciences spirit those of nature and try an objective basis for the top, It is indicated by Dilthey in the possibility of investigating the internal experience, in quanto experience Immediate. The Natural sciences tendono a conoscere un world che rimarrà sempre oscuro, hidden, through hypothetical constructions. Instead, internal experience can give a secure foundation as immediate and not subject to explanation but only to understanding.

The detachment dalla Scuola Storica e dalla metafisica deve be ottenuto mediante la fondazione del know a perspective on the immanent life itself: the know è legato alla life.
So it is not enough Kantian vision that sees the subject as pure knower, but the same individual should be considered in all its "humanity".
The connection know with the life permette di salvare le the humanities from metaphysics and any attempt to reduce them to particular applications and coarse of the natural sciences. not only, This allows you to recover the individualism that the natural sciences and metaphysics tend to demolish; while the over-analytical does not consider the subject in the context in which it fits (not a holistic procediemento we could say in more contemporary terms), metaphysics tends to drown the individual in a complex design and overall, in which he disappears every particularity and individuality.

Summing Dilthey proposes to use: the legacy of the Historical School to stem the science and what scientismo, Side per limitare le pretese della metafisica e di Hegel, the connection between the know and the life per ampliare Side.

Il legame della history with the life possiamo trovarlo nei processi psichici che costituiscono il ponte tra science naturale e science dello spirito. The error of separating soul e corpo può be ricondotto a Plato that, in each case, ha soltanto ipostatizzato una visione già this nella cultura greca. But Dilthey si rende conto che “la life spirituale di ogni be umano è una parte, separable only by abstraction, psychophysical living unit ". This instance today, in the light of the progress of psychoanalysis and the advent of cognitive science honors the great insight of the work Dilthey. Un altro fattore che lega l’uomo alle scienze della natura è quello di essere posto in un ambiente naturale in cui ha luogo il suo sviluppo teleologico. L’uomo stesso quindi rimane legato alla sua natura organica in un duplice modo: constitution of its structure and the presence of life in an environment governed by the laws of nature.

Wilhelm Dilthey last edit: Wednesday,4 June 19:00, 2008 the nabladue

More share buttons
Share on Pinterest